Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Провластный лейбл нашел новое лицо для популярного проекта. Эта девочка еще даже не окончила школу
  2. В январе рухнули средние зарплаты — масштаб их падения способен поразить (счет идет на сотни рублей)
  3. В одной из стран ЕС предлагают ввести новые ограничения для беларусов
  4. Прожил 25 лет, но стал классиком, написав гимн «Пагоня» в горячке, почти перед смертью. Объясняем, в чем величие Максима Богдановича
  5. «Месть — удел слабых». Виктор Бабарико дал большое интервью «Зеркалу»
  6. В Минске работали call-центры мошенников. В их офисы нагрянули силовики, задержаны 55 человек
  7. «Когда узнали, что к чему, были в шоке». Минская риелторка чудом спасла девушку от потери квартиры
  8. Огласили приговор беларуске, которую задержали на выходе из онкодиспансера
  9. Чиновники рассказали еще об одном изменении для налога, который спасал некоторых от «тунеядства»
  10. «Это второй день рождения». Мальчику из Гродно Ване Стеценко в дубайской клинике ввели один из самых дорогих препаратов в мире
  11. Пособие на погребение резко сократится. С чем это связано
  12. У уехавших за границу из-за политики продолжают отнимать земельные участки. Появился свежий пример
  13. Пятый год полномасштабного вторжения: каких целей, заявленных Путиным в качестве первопричин войны, удалось достичь России
  14. Многим не было и 30 лет. В четвертую годовщину войны вспоминаем беларусов, которые отдали жизнь за Украину


Европейское агентство безопасности полетов (EASA) намерено провести проверку некоторых самолетов Airbus A350, находящихся в эксплуатации, после инцидента с лайнером Cathay Pacific, у которого в полете возникли проблемы с двигателем, пишет Русская служба Би-би-си.

Самолет Airbus. Фото: pixabay.com
Самолет Airbus. Фото: pixabay.com

«EASA принимает меры предосторожности, чтобы предотвратить подобные инциденты в будущем, — заявило агентство. — Мы потребуем единовременную проверку, которая затронет только часть парка A350».

Лайнер A350 авиакомпании Cathay Pacific, выполнявший рейс из Гонконга в Цюрих, был вынужден вернуться в аэропорт вылета вскоре после взлета из-за неисправности одного из двигателей Trent XWB-97 производства британской Rolls-Royce.

После инцидента Cathay Pacific, один из крупнейших операторов лайнеров A350, провела проверку 48 своих самолетов. В ходе нее были выявлены неисправные компоненты двигателей, требующие замены, на 15 самолетах A350. Часть деталей уже заменили.

По данным источников Reuters, проблемы в самолете, который направлялся в Цюрих, были связаны с утечкой топлива. По их данным, первоначальное расследование показало, что гибкий шланг, питающий топливную форсунку двигателя, был поврежден.

EASA заявило, что проверки будут направлены на «выявление и изъятие из эксплуатации любых потенциально дефектных топливных шлангов высокого давления».

EASA также планирует выпустить специальную директиву, которая будет применяться только к европейским авиакомпаниям: регуляторы в других странах будут сами решать, применять ее или нет.

С понедельника Cathay Pacific отменила почти 70 рейсов, в том числе из Гонконга в Сидней, Сингапур, Бангкок, Токио и Сеул. Cathay Pacific заявила, что перебои в работе продлятся как минимум до субботы.

«В Cathay безопасность наших клиентов и наших сотрудников определяет каждое наше решение. Мы приносим искренние извинения за причиненные неудобства и ценим терпение и понимание наших клиентов», — говорится в заявлении перевозчика.

Случившееся побудило другие авиакомпании в Азии провести аналогичные проверки своих самолетов модификаций A350−900 и A350−1000, которые, соответственно, оснащаются двигателями Rolls-Royce Trent XWB-84 и XWB-97.

Rolls-Royce заявила в четверг, что также проверит часть самолетов, на которых установлены ее двигатели.

Представитель Rolls-Royce добавил, что компания тесно сотрудничает с Европейским агентством безопасности полетов и держит своих клиентов в курсе ситуации.

Отдельное расследование ведут авиационные регуляторы в Гонконге.