Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Можно себе позволить завтрак в 2 часа дня». «Бюро» выяснило подробности жизни внучки Лукашенко — от места учебы до личных отношений
  2. В Минске работали call-центры мошенников. В их офисы нагрянули силовики, задержаны 55 человек
  3. Беларусский вор в законе встречался с главой BYPOL и, похоже, помогал политзаключенному. Его новые планы звучат тревожно — рассказываем
  4. Огласили приговор беларуске, которую задержали на выходе из онкодиспансера
  5. «Не волнуйтесь, все в порядке». Военком Гомельского района объяснил, что за дрон летает над городом
  6. Чиновники рассказали еще об одном изменении для налога, который спасал некоторых от «тунеядства»
  7. МВД нашло еще одно экстремистское формирование в стране
  8. В СК рассказали, откуда приехали трое иностранцев, которые с битой и травматическими пистолетами истязали семью в Смолевичском районе
  9. Российская армия смогла захватить город на Донбассе спустя два года с начала наступления на него — что дальше
  10. С 1 марта введут новшество для тех, у кого есть дом или квартира. Подробности
  11. Прожил 25 лет, но стал классиком, написав гимн «Пагоня» в горячке, почти перед смертью. Объясняем, в чем величие Максима Богдановича
  12. Похоже, гендиректора «Минсктранса» сняли с должности — рассказываем
  13. «Месть — удел слабых». Виктор Бабарико дал большое интервью «Зеркалу»
  14. В одной из стран ЕС предлагают ввести новые ограничения для беларусов


/

Популярный курортный город Албуфейра в португальском регионе Алгарви ужесточает правила для отдыхающих. Как следует из опубликованного проекта нового кодекса поведения, туристам запретят появляться на улицах города в купальниках или без одежды, пишет BBC.

Фото: Pexels
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: Pexels

Новый кодекс поведения прямо запрещает находиться в общественных местах в состоянии «частичной или полной наготы». Под частичной наготой понимается ношение купальников, плавок и другой пляжной одежды. Запрет не распространяется на пляжи, прилегающие к ним парковки и открытые зоны отелей.

За нарушение правил власти намерены штрафовать туристов на сумму до полутора тысяч евро. Такие же санкции ждут владельцев баров и ресторанов, если их посетители будут нарушать дресс-код на террасах, видимых с улицы.

Мэр города Жозе Карлош Роло объяснил необходимость новых правил желанием «сохранить Албуфейру как мультикультурный, семейный и безопасный курорт». Документ уже вынесен на общественное обсуждение и может вступить в силу к началу летнего сезона.

Решение властей стало реакцией на участившиеся случаи неподобающего поведения туристов. В прошлом году широкий резонанс вызвал инцидент с группой британцев, которые среди бела дня танцевали полностью обнаженными на барной стойке на главной туристической улице города — Руа-да-Ора. Видео инцидента разошлось по социальным сетям, полиции удалось установить личности нарушителей.

После этого случая мэрия провела экстренное совещание с представителями сил безопасности и бизнеса, на котором мэр пообещал принять меры против «чрезмерного» поведения туристов.

Албуфейра — не первый европейский город, вводящий подобные ограничения. Аналогичные правила уже действуют в Барселоне, Дубровнике и Ницце.

Новый кодекс также запрещает совершать в общественных местах действия сексуального характера, которые, по словам властей, тоже стали проблемой для города.