Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Россиянка с семьей приехала на выходные в Минск и возмутилась, что улицы в центре после циклона не почищены, — беларусы ей ответили
  2. Время дешевого доллара заканчивается: когда курс вернется к 3 рублям и куда пойдет дальше. Прогноз валютных курсов
  3. Россия применяет новый ударный дрон, созданный на основе иранских технологий — ISW
  4. В Брестской области осудили семейную пару — «агентов СБУ»: на двоих они получили 45 лет колонии
  5. Помните, беларуска в США сдала сложный экзамен, подтвердив диплом нашего меда? Теперь она работает в клинике Нью-Йорка — поговорили с ней
  6. Чиновники решили взяться за еще одну категорию работников — для них собираются ввести ужесточения
  7. «Приедем и уберем ведро». Что сделают в ГАИ, если попытаться застолбить за собой почищенное от снега парковочное место
  8. Появилось новшество по водительским удостоверениям
  9. Стало известно имя еще одного полковника ДФР, арестованного КГБ. Он рассказывал сокамерникам, как его пытали — «Наша Ніва»
  10. «Половина класса в эмиграции». Писательница Анна Северинец рассказала о Яне Костренковой, которую нашли мертвой в Слепянке
  11. СК подтвердил: найденная в канале Слепянской системы девушка — пропавшая Яна Костренкова
  12. Желтый уровень опасности из-за непогоды продлили на среду, а ночью в четверг обещают до −30°С


/

Минчанка поделилась в TikTok видео, в котором рассказала о своем недавнем открытии: она узнала слово, которое часто используют беларусы, но не знают россияне. Позже выяснилось, что это слово незнакомо не только им.

Скриншот: TikTok/fleur_nel
Скриншот: TikTok/fleur_nel

«Недавно узнала, что, оказывается, россияне не знают еще одно слово, которое говорят беларусы. И это не шуфлядка и не байка. Это слово „фликер“», — поделилась девушка.

@fleur_nel #беларусь #минск #минскбеларусь ♬ original sound — 🤍🥥S•phia🐚🍨

Пользователи в комментариях, в свою очередь, тоже поделились своими словами, которые, как они узнали, незнакомы соседям:

  • «Недавно сказала слово „жменька“… человек из Питера меня не понял».
  • «Ага, а еще файлик у них мультифора».
  • «А еще буська».
  • «Полегай знаете слово такое?»
  • «„Плетенка“ тоже не знают, долго пыталась объяснить, что это батон-косичка…»
  • «У меня подружка в детстве приезжала к бабушке на лето из РФ, на слове „фликер“ она впала в ступор, а потом и на слове „шуфлядка“, когда я попросила ее достать скотч из комода, слово „скотч“ она тоже не поняла».
  • «У меня был шок, когда мои знакомые россияне не поняли слово „таранка“. Мир перевернулся».

Пришли в комментарии и жители других стран и признались, что тоже никогда не слышали о «фликере».

  • «Казахстан. Тоже не знала».
  • «Впервые слышу (из Питера), а что это?»
  • «Мой украинский муж тоже не понял, что я имею в виду. Пришлось объяснять и гуглить».
  • «Не только россияне. Я приехала в Казахстан, и все были озадачены, что ж это такое».

В переписке комментаторы выяснили, что россияне называют фликер просто светоотражателем.