Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Пособие на погребение резко сократится. С чем это связано
  2. Огласили приговор беларуске, которую задержали на выходе из онкодиспансера
  3. Пятый год полномасштабного вторжения: каких целей, заявленных Путиным в качестве первопричин войны, удалось достичь России
  4. «Когда узнали, что к чему, были в шоке». Минская риелторка чудом спасла девушку от потери квартиры
  5. В одной из стран ЕС предлагают ввести новые ограничения для беларусов
  6. «Это второй день рождения». Мальчику из Гродно Ване Стеценко в дубайской клинике ввели один из самых дорогих препаратов в мире
  7. «Месть — удел слабых». Виктор Бабарико дал большое интервью «Зеркалу»
  8. Прожил 25 лет, но стал классиком, написав гимн «Пагоня» в горячке, почти перед смертью. Объясняем, в чем величие Максима Богдановича
  9. Многим не было и 30 лет. В четвертую годовщину войны вспоминаем беларусов, которые отдали жизнь за Украину
  10. В январе рухнули средние зарплаты — масштаб их падения способен поразить (счет идет на сотни рублей)
  11. Чиновники рассказали еще об одном изменении для налога, который спасал некоторых от «тунеядства»
  12. Провластный лейбл нашел новое лицо для популярного проекта. Эта девочка еще даже не окончила школу
  13. У уехавших за границу из-за политики продолжают отнимать земельные участки. Появился свежий пример
  14. В Минске работали call-центры мошенников. В их офисы нагрянули силовики, задержаны 55 человек


«Яндекс.Карты» начали отображать названия населенных пунктов в странах, где используется кириллица, только на русском языке, пишут «Известия».

Фото: Reuters
Изображение используется в качестве иллюстрации. Фото: Reuters

«В „Яндекс.Картах“ запущено экспериментальное обновление, благодаря которому в русскоязычной версии карт изменилось написание названий населенных пунктов в некоторых странах, где распространены кириллические алфавиты. Там, где раньше показывались варианты написания на русском языке и в оригинале, теперь будет использоваться только русский язык», — отмечает издание.

Речь идет о тех топонимах, которые похожи и узнаваемы на разных кириллических языках. Разработчики полагают, что нововведение позволит упростить восприятие и изучение карты.

На первом этапе изменения коснутся только русскоязычной версии сервиса и ограниченного количества стран, в их числе Беларусь и Болгария. В будущем этот список будет пополняться с учетом отзывов пользователей.

«Для российских пользователей топонимы в странах с кириллической письменностью не нуждаются в дублировании на языке оригинала, так как имеют почти идентичное написание. Поэтому мы отказались от них, что улучшило восприятие карты в разных масштабах. Обновление также соответствует принципу транслокальности, которого придерживается наш сервис — мы адаптируемся под особенности использования в каждой стране», — заявили в пресс-службе «Яндекса».