Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. В России с сегодняшнего дня блокируют интернет беларусских мобильных операторов — рассказываем подробности
  2. «Между старшим поколением и молодыми специалистами возрастной разрыв». Чиновник озвучил серьезную проблему, грозящую его району и стране
  3. Беларусы нашли замену доллару: спрос на него на минимуме. Прогноз по валютам
  4. «Флагшток»: В Гомельской области силовики придумали новый повод для репрессий — онлайн-опрос 5-летней давности
  5. «Как долго держался этот последний бастион». В Беларуси хотят ввести валютные изменения — детали
  6. Путин продолжает попытки удержать США от отправки «Томагавков» в Украину. Почему — рассказали в ISW
  7. На видео о «могилевском маньяке» силовики держат его на длинных ремнях. Спросили у BELPOL, что это и зачем
  8. Специалисты рассказали, что Россия и Китай испытывали противоспутниковое оружие. Каковы возможности стран
  9. В 2026 году для населения отменят одну из налоговых льгот
  10. Мужчина доказал, что налоговая нарушает конституционные права — в итоге с него не взяли сбор. Что будет с другими попавшими на деньги?
  11. Лукашенко последнее время достаточно часто говорит о «самой большой проблеме». Свежая статистика показывает, что стало еще хуже
  12. Блогерша рассказала, как ее задержали на границе при въезде в Беларусь и судили за протесты
  13. Канцлер Германии Меркель лишь рассмеялась на просьбу Трампа увеличить расходы на оборону. Опубликованы мемуары экс-генсека НАТО
  14. Оральный секс вам противен? Сексолог объяснила, нормально ли это и почему так может быть
  15. В ночь на 5 октября закрывался Вильнюсский аэропорт — «пострадали» около 30 рейсов. Вот в чем причина


/

В шестнадцать лет шотландская девушка Бруна влюбилась в Джакомо, когда была в отпуске в Италии. Их любовь не пережила ее возвращение в Шотландию, но спустя 12 лет судьба дала им второй шанс. Об этой невероятной истории любви Бруна рассказала The Guardian.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / cottonbro studio
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / cottonbro studio

Встреча произошла в баре в Атине — крошечном итальянском горном городке, где выросли родители Бруны. «В один вечер проходил местный фестиваль, и столиков было мало, поэтому наши две компании друзей оказались втиснуты за одним. Джакомо, ростом более шести футов (около 182 см. — Прим. ред), было трудно не заметить. Он также был дружелюбным, улыбчивым и, хотя не говорил ни слова по-английски, мне нравилось, что он избавил меня от всей этой показухи «чао, белла», обычно предназначенной для «иностранок», — вспоминает она.

Родители девушки переехали в Шотландию в 1960-е, но она приезжала в Атину каждое лето. Влюбившись, она решила остаться в Италии. Тем более, что ей не нравилась школа, где она училась.

Той осенью Джакомо переехал в Рим изучать архитектуру. Однако Бруна с трудом адаптировалась в новой стране. «Я металась между курсами и работами, надеясь, что что-то щелкнет, но ничего толком не получалось. Я пыталась учиться в Италии, но не могла пройти устные экзамены и, скучая по дому, поступила в Эдинбургский университет, где — ко всеобщему удивлению — в итоге изучала итальянский язык. Мы с Джакомо пытались сохранить отношения на расстоянии, но мобильных телефонов не существовало, и постоянные метания между странами, культурами и ожиданиями давали о себе знать», — рассказывала она.

Их отношения закончились, но любовь к Италии осталась. Окончив вуз, девушка жила во Флоренции и Болонье. При этом отпуск она проводила в Атине. Именно там спустя 12 лет после окончания отношений она вновь увидела Джакомо. «В том же баре, где мы встретились все эти годы назад. Все такой же высокий (возможно, даже выше), все такой же улыбающийся. Все еще не способный произнести ни слова по-английски», — улыбается она.

«На следующий день Джакомо уезжал в отпуск, и мы оба не хотели, чтобы ночь закончилась. Мы задержались, пока не остались последними в баре, говорили так долго, что на рассвете появился его отец, чтобы отвести его прямо на станцию, качая головой при виде двух тридцатилетних, которые вели себя как подростки. На этот раз у нас были мобильные телефоны, поэтому мы обменялись номерами, и я помню, как задавалась вопросом, приведет ли это к чему-то, уже наполовину зная, что да. Джакомо приехал навестить меня в Болонье в первые выходные, когда освободился», — рассказывает Бруна.

«Мой курортный роман изменил ход моей жизни», — констатирует женщина. Через два года она переехала к Джакомо и в Рим и счастлива с ним в браке уже больше десятилетия.